Tercümanlık diplomalarını törenle aldılar...

Grand Place, Hôtel de Ville, Salle Gothique'de 14 Aralık 2010 Salı günü saat 17:00'de Türkçe-Çince-Arapça dillerinde master seviyesinde mütercim ya da tercümanlık diploma toreni yapıldı. 

Grand Place, Hôtel de Ville, Salle Gothique'de 14 Aralık 2010 Salı günü saat 17:00'de Türkçe-Çince-Arapça dillerinde master seviyesinde mütercim ya da tercümanlık diploma toreni yapıldı. 

Brüksel Belediye Başkanı M.Freddy Thielemans'ın açış konuşmasıyla başlayan törene, Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçisi Murat Ersavci, Mustesar Korkut Tufan, Muavin Konsolos Ali Ihsan Izbul, Eğitim Müşaviri Saliha Eker, ULB Türkce okutmanı Hanife Güven, ILMH Türkçe Birimi Başkanı Eser Baysal katılımlarıyla onur verdiler.


Mütercim Tercümanlık Yüksek Konseyi Başkanı M.Christian Balliu ve İnstitut Libre Marie Haps
Müdürü M.Damien Huvelle, çevirmenlik mesleğinin önemini vurguladılar. Üniversite eğitiminin 5 seneye çıkmasından sonra, çevirmen yetiştiren 3 yüksek okulun, Institut Libre Marie Haps,  ISTI ve Cooremans Enstitüsü'nün, kaynaklarını en iyi şekilde değerlendirmek amacıyla söz konusu 3 dili paylaşarak, 2005-2006 akademik yılında eğitime başladığını anlattılar.

ILMH Türkçe Bölümü mezunu, Ingilizce ve Fransızca'dan Türkçe'ye konferans çevirmeni olarak piyasada serbest çalışmaya başlayan Aksel Can Vannus, yaptığı konuşmada, okuldaki çeviri eğitiminin yüksek kalitesini ve arkadaşça atmosferini anlayarak, hocalariı Figen Doğan, Selim Earls, Ariane Willems, Pierre Van Rie, Arzu Çelebioğlu, Seher Gökçe ve Eser Baysal'a teşekkur etti. Beyrut ve Çin'deki üniversitelerde bulunan öğrencilerin uzaktan görüntülü katılımıyla renk kazanan tören, Eğitim Genel Müdüresi Chantal Kaufmann'ın yeni mezunlara diplomalarını dağıtmasıyla doruk noktasına ulaştı.


Türkce-Fransızca-Ingilizce konferans çevirmeni olarak diploma alan Aksel Vannus ve Musa Saygın ile Arapca ve Çince mezunları, onurlarına verilen kokteylde tebrikleri kabul ettiler.

Grand Place'in Noel ışıklandırması, görkemli şöleni unutulmaz kıldı.