TELVE'NİN 12'İNCİ SAYISI "Göçün 60. Yılında Avusturya’daki Türk Edebiyatı Söyleşileri" BAŞLIKLA ÖZEL BÖLÜMÜ İLE YAYINDA...

"Her şey tamam olunca baş gösterir eksilme" Ses bayrağımız Türkçeyi yurt dışında gururla dalgalandıran Telve dergisinin 12. sayısı çıktı! Telve dergisi bu sayısında Almanya, Avusturya, Fransa, Belçika, Hollanda, İsviçre, ABD ve Kanada’dan 49 ismi ağırlıyor.

"Her şey tamam olunca baş gösterir eksilme"
Ses bayrağımız Türkçeyi yurt dışında gururla dalgalandıran Telve dergisinin 12. sayısı çıktı! Telve dergisi bu sayısında Almanya, Avusturya, Fransa, Belçika, Hollanda, İsviçre, ABD ve Kanada’dan 49 ismi ağırlıyor.
Telve’nin 12. sayısında Endülüs’ün Osmanlı Devleti’ne uzanan tarihî arka planı ve Endülüs’ün yetiştirdiği âlimler etraflıca ele alınıyor. “Göçün 60. Yılında Avusturya’daki Türk Edebiyatı Söyleşileri” başlıklı özel bölümde ise göçün beraberinde getirdiği “aidiyet” kavramı çerçevesinde Türkçenin ve Türk edebiyatının etkisi irdeleniyor…
Telve sayfalarında gezindiğimizde; geçmişle günümüz arasında sanki bir buluşma noktası olan Koza Han’da düşüncelere dalan yazar Ayşe Nur Osmanoğlu’nun, bu hanın kuşaklararası yolculuğa tanıklık ettiğini, hikâyelerin zamansız tanığı olduğunu, iç dünyası ile âdeta bir köprü vazifesi kurduğunu ve bunun da aidiyet duygusunu pekiştirdiğini anlattığı “Köklere Yolculuk” denemesi karşımıza çıkıyor.
Telve’nin dosya bölümünde ise Endülüs medeniyetinin derinliklerine dalıp ulu çınarın köklerini keşfederek Endülüs’ün yetiştirdiği âlimleri tanıyoruz. Şiirler, öyküler, denemeler, kitap inceleme öneriyle dopdolu Telve’nin bu sayısında Rumeysa Öztürk; yeni çıkan öykü kitabı Viyana’da Gülümser Gibi ile birlikte edebiyat ve yazarlık yolculuğuna dair soruları yanıtlıyor. Göçün 60. Yılında Avusturya’daki Türk Edebiyatı Söyleşileri başlıklı özel bölümde ise Avusturya’ya göçün 60. yılında ülkeye yalnızca valizleri ile değil dilleri, kültürleri, müzikleri ve edebiyatları ile giden genç yazarlar Belkıs Kılıç, Zümra Ufuk, Sena Şeker ve Yasin Durat; Yasemin Kelkit’in sorularına samimi cevaplar veriyor.
Telve’nin öykü bölümünde Fransa/Strazburg’dan Ayşe Başhoruz’un “Ahşap Sesi”, Fransa/Nancy’den Ecem Tuba Hızarcı’nın “Silence Radio”, Almanya/Münih’ten Esra Hanım Akdeniz’in “Biçilmiş Ömür”, Fransa/Strazburg’dan Hasret Doğanay’ın “Delilik Mertebesi”, Belçika/Brüksel’den Fatmanur Tülümen’in “Monark Dövmeli Kadın, Avusturya/Viyana’dan Zümra Ufuk’un “Anarşist Ali” başlıklı eserleri dikkat çekiyor.
Telve’nin şiir bölümünde ise Almanya/Hamburg’dan Aslıhan İnce’nin “Meşgule Düşen Veyahut Yaşamak”, Almanya/Berlin’den Merve Fatma Ören’in “Masallar Aynasında”, Almanya/Bielefeld’den Yasemin Kelkit’in “Tanrı Dağlarında”, Almanya/Hannover’den Ubeydullah Çavuş’un “Porselen Bebek” başlıklı şiirleri; Yeliz Özbay’ın Lisannüddin bin Hatip’ten yaptığı “Lamma Bada Yatathanna” ve Almanya/Mannheim’den Fatma Türk’ün, Rainer Maria Rilke’den yaptığı “İspanyol Üçlemesi” başlıklı çeviri şiirleri yer alıyor.
Telve’nin kitap inceleme-öneri bölümünde ise Almanya/Aalen’den Furkan Uzun & Almanya/Minden’den Zeynep Yaman’ın “Editörlerimizden Seçmeler” ve Merve Manaz’ın “Kayıp Gerdanlık: Endülüs” başlıklı inceleme&öneri metinleri yer alıyor.
Telve'nin 12. Sayısına bu linkten ulaşabilirsiniz:  https://dkp.ytb.gov.tr/haberler/her-sey-tamam-olunca-bas-gosterir-eksilme